词语吧>英语词典>injured party翻译和用法

injured party

英 [ˈɪndʒəd ˈpɑːti]

美 [ˈɪndʒərd ˈpɑːrti]

n.  受害人; 受害一方

经济

牛津词典

    noun

    • 受害人;受害一方
      the person who has been treated unfairly, or the person who claims in court to have been treated unfairly

      柯林斯词典

      • N-COUNT 受害人;受害方
        The injured partyin a court case or dispute about unfair treatment is the person who says they were unfairly treated.
        1. The injured party got some compensation.
          受害人得到了一些赔偿。

      英英释义

      noun

      • someone injured or killed in an accident
          Synonym:casualty

        双语例句

        • Instead of damages, restoration in kind can be claimed by the injured party as far as it is possible and not too burdensome to the other party.
          只要可能,并且不会给另一方增加当事人过多的负担,受害人有权不要求损害赔偿而要求恢复原状。
        • When determining the amount of damages benefits which the injured party gains through the damaging event are to be taken into account unless this cannot be reconciled with the purpose of the benefit.
          在决定损害赔偿金额时,必须计入受害方通过损害事件所获得的利益,除非这种做法与受益的目的不一致。
        • The fundamental purpose of tort law is to compensate the injured party, not necessarily to punish the wrongdoer as in criminal law.
          侵权法最基本的目的是对受害者的救济与补偿,而不必象刑法那样对非法行为人进行惩罚。
        • Going in as the injured party and being negative will not work.
          抱着受害方的身心态,始终带着负面的情绪进行谈判,根本于事无补。
        • Criminal reconciliation is a new criminal procedure in which the injured party, the injuring party and the state all attend and focus on the injury itself.
          它以刑事被害人为中心,是一种由加害人、受害人和国家参与的三维结构刑事诉讼模式。
        • In the divorce proceedings, the injured party shall have the right to request compensation for spiritual damage, third cases also have subjective fault shall be liable for damages.
          离婚诉讼中,受害一方有权向另一方请求精神损害赔偿,第三者存在主观过错的情形也应当承担损害赔偿责任。
        • The injured party may ask for remedy based on Contract Law and Tort Law.
          就有关当事人违反信息披露义务请求救济的法律基础有合同法和侵权法。
        • When the injured party get the compensation by conciliating, it always includes spiritual damages.
          在被害人通过和解方式得到赔偿的情况下,赔偿数额中均包括了一定的精神损害赔偿。
        • The current relief system of mistaken property registration can not join with the related systems. Because the rule of law is not operational, the injured party can not be provided the adequate and timely relief.
          我国现行的物权登记错误救济制度没有很好地考虑与相关制度的衔接,法律规则不具有可操作性,不能为受害当事人提供充分及时的救济。
        • If any economic losses of one party caused by the other party's breach of confidentiality, the injured party has recourse against the breach party for the compensation.
          若由此而造成另一方的经济损失,则另一方有追索泄密方的法律责任。